Lijiangi naxilastel on ainulaadne traditsioon: nende piktograafiline skript, mida kasutatakse enamasti nende šamanistliku usundiga seotud usurituaalide jaoks. Dongba skript oli maailmale peaaegu kadunud, kuid on viimastel aastatel kogenud taassünni ja taassünni.
Kes on naxi?
Naksid on Yijni loodeprovintsis Lijiangi päritolu rahvusvähemused ja nad on oma naabrite tiibetlaste lähisugulased. Väidetavalt pärinesid nad Tiibeti platoolt, rändasid naksid lõuna poole, kui teised hõimud hakkasid nende territooriumile tungima. Naksid said tugevat kultuurimõju nii oma Hiinast pärit kui ka Tiibeti naabritelt vastavalt konfutsianismi ja Boni usu vormis. Ja tegelikult sai Bon-religioon Naxi ainulaadsete religioossete traditsioonide, Dongba ja Dongba skripti aluseks. Naksid elavad tänapäevalgi Lijiangis ja selle ümbruses, eriti Dayani vanalinnas.
Naxi mees traditsioonilises kleidis | © Shutterstock / aphotostory
Dongba religioon
Dongba on naxi šamaan, kes vastutab oma hõimu vaimse heaolu eest. Sõna “dongba” tähendab naxi keeles “tarka” ja dongba on sisuliselt preester, keda võib kutsuda vajadusel riitusi ja rituaale tegema. Dongbaid ei seostata ühegi kiriku ega templiga, vaid pakutakse oma teenuseid just seal, kus vaja.
Dongba religioon on animistlik, rõhutades seost inimmaailma ja loodusmaailma vahel ning Dongba ise on selle ühenduse hõlbustaja. Arvatakse, et paljud rituaalid on pärit Bon-religioonist, mis on Tiibeti budismieelne usund, nüüdseks suures osas Tiibeti budismi sisse lülitatud.
Dongba tööl | © Brian Sterling / Flickr
Dongba skript
Dongba skript, mis pärineb vähemalt 7. sajandist, loodi mitte praktiliseks igapäevaseks kasutamiseks mõeldud tähestikuna, vaid dongbase jaoks mõeldud mnemoonilise seadmena, et aidata neil oma palveid ja loitsusid meeles pidada. Seetõttu pole Dongba sümbolitel otseseid seoseid konkreetsete helidega ja nende tähendused pole absoluutsed.
Dongba võib mitut asja tähendada ühe sümboliga. Skript koosneb piktograafilistest joonistest, mis meenutavad inimesi, loomi, taimi ja muid loodusmotiive. Need on stiliseeritud, tavaliselt värvilised ja üsna äratuntavad.
Erinevalt Hiina kirjutamissüsteemist, mis arenes välja ka vaimsetel ja rituaalsetel eesmärkidel, ei saanud Dongba skript kunagi Naxi rahva jaoks tegelikuks kirjakeeleks. Seda suuresti seetõttu, et tugevalt siniseeritud Naxi elanikud olid juba hiina kirjutamissüsteemi kasutusele võtnud ja Dongba skript jäi Dongba šamaanide konkreetse kasutamise tööriistaks.
Naxi traditsiooniline kirjutamine | © Jocelyn Saurini / Flickr
Surm ja uuestisünd
Kommunistliku valitsuse ajal ei klassifitseeritud Dongba usku tegelikuks usuks, vaid pigem supresseeritavaks ebausuks ning Dongba skripti algul heidutati ja hiljem keelustati see kultuurirevolutsiooni ajal otse. Dongba praktikud olid sunnitud maa alla ja nii religioon kui ka kirjutamise süsteem surid peaaegu välja. Tuhanded Dongba käsikirjad hävitati, põletati või muudeti ehitusmaterjaliks ning säilinud käsikirjad olid enamasti need, mis viidi ülemeremaadesse Euroopasse ja Ameerika Ühendriikidesse.
Kuna aga Hiina hakkas väljuma tormilistest 60ndatest ja 70ndatest, hakkas Yunnani turism tõmbama nii kodu- kui ka rahvusvahelisi rändureid ning Naxi kodumaa Lijiang sai Hiinast ühe populaarseima turismisihtkoha. Valitsus mõistis peagi, et rahvusvähemuste kultuurid on turismitööstuse arengus olulised ja et sellised kultuurid nagu Naxi võivad oma eksootiliste šamanistlike tavade ja piktograafilise kirjutamise süsteemiga meelitada külastajaid, kes on huvitatud nende inimeste ja nende teede kohta rohkem teada saama elust.
Naxi käsikiri | © Public Domain / Wikimedia Commons