Profiilime kümme Iisraeli kõige viljakamat ja mõjukamat kirjanikku, kes on nimetanud end nii rahvuslikult kui ka rahvusvaheliselt.
Toby Press Ltd
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/israel/8/an-introduction-israelquots-most-important-writers.jpg)
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/israel/8/an-introduction-israelquots-most-important-writers_1.jpg)
Etgar Keret
Etgar Keret on üks Iisraeli tuntumaid kirjanikke. Tema pentsikud novellid ja stsenaristid pälvisid esmakordselt tähelepanu 1994. aastal. Kereti tumedalt naljakad ja kohati südantsoojendavad lood võluvad igat tüüpi lugejaid ning tõlgivad kaunilt graafilisteks romaanideks ja isegi hõbedasele ekraanile. Tema lugu räägib iseenesest: mängufilm Wristcutters: A Love Story valmis tema novelli Kneller's Happy Campers põhjal. 2006. aastal tunnustati teda Iisraeli Kultuuriekspertide Fondi silmapaistva kunstnikuna ning ta võitis koos abikaasaga 2007. aasta Cannes'i filmifestivalil Camera d'Or auhinna nende filmi "Meduus" eest. Kereti nutikad tükid räägivad nii mineviku kui ka praeguse sõja räigest tõest, kuna tema vanemad elasid holokausti üle ning ta elas ja kasvas koos sellega, mis tundub, nagu ei lõpeks Iisraelis kunagi sõda.
מוטי קיקיון CC BY 3.0
Amos Oz
Kuulsa kirjaniku raamatutest on saanud Iisraeli suurepärase kirjutamiskultuuri esindaja. Amos Ozi vaieldamatult kõige kuulsam kirjandusteos „Aarud armastusest ja pimedusest“ tõlgiti 28 keelde, seda müüdi üle miljoni eksemplari kogu maailmas ning sellest on tehtud Iisraeli enda Natalie Portmani film. Tema romaan "Minu Miikael" maalib ilusa pildi 1950ndate Jeruusalemmast ja oli nimetatud 20. sajandi 100 parima romaani hulka. Oma provokatiivse hääle ja vasakpoolsete ideaalidega seisab Oz silmitsi Iisraeli elu ilu, valu, pingete ja tõega.
Michiel Hendryckx CC BY 3.0
Dalia Betolin-Sherman
Ta on esimene Etioopia-Iisraeli mees, kes avaldas novellide raamatu heebrea keeles. Võib-olla pole te temast veel kuulnud, kuid varsti saate. Dalia Betolin-Shermani novellide raamat "Kuidas maailm valgeks sai" on erksavärviline, kuna see on oluline, võimaldades lugejal põgusalt tutvuda assimilatsiooni, perekondlike pingete ja rassi eluga. Betolin-Sherman on omandanud kraadi sotsiaaltöös ja loomingulises kirjutamises, õppides ülalmainitud Etgar Kereti käe all. Tema ainulaadne kirjutamine ja hääl avavad ukse tänapäevaste Iisraeli sisserändajate kirjutamise seni kasutamata maailma.
Wikicommons
Meir Shalev
Yediot Ahronoti kaheksa ilukirjandust, kuus mitteilukirjandust, 13 laste ilukirjandust ja üks tavaline veerg. Kui see teile muljet ei avalda, siis võib-olla ka tema Brenneri auhind. Meir Shalevi lood käsitlevad armastust, obsessiivseid vanavanemaid, uusi algusi ja palju muud. Šalevi inspireerivad romaanid seovad kokku tänapäevase Iisraeli poliitika ning 1948. aasta eelse Palestiina traditsioonid ja elu. Tema teosed pole mitte ainult olulised, vaid ka väärtus Iisraeli kirjanduskultuuris.
Ruth Almog
Ruth Almogi saavutusi on liiga palju loetleda. Tema kirjandusteoseid on palju ja populaarsus. Almogi romaanides on kujutatud sooje mälestusi tema lapsepõlvest, kes kasvas Petah Tikvahis. Kõiki tema teoseid võetakse hästi vastu, kuid just tema varasemad teosed aitavad igal tänapäeva lugejal mõista elu enne 1948. aastat Petah Tikvah. Tema visuaalne jutuvestmine ja nutikas keel annavad talle kui Iisraeli ühe tuntuma naiskirjaniku õigustatud kuulsuse.
Assaf Gavron
Gavron on nelja auhinnatud romaani ja novellikogumiku autor. Mitte ainult kirjanik, Assaf Gavron on olnud rokkmuusik ja videomängude looja. Ta on tõlkinud JD Salingeri ja Jonathan Safran Foeri heebrea keelde. On sobilik, et Gavroni teosed on eemaldunud enamikust Iisraeli kirjandusest: tõsistest, tahtlikest ja sageli kainestavatest. Ta on Iisraeli kirjanike uue põlvkonna esindaja: Kereti põlvkond. Gavroni teosed pakuvad lugejale komöödiat, satiiri ja Iisraeli poliitika eksimatut serva, mis järgivad Iisraeli klassikaliste romaanide mustrit, kuid väänavad.
Heinrich-Böll-Stiftung CC BY-SA 2.0