21 olulist fraasi, mida vajate Montenegros

Sisukord:

21 olulist fraasi, mida vajate Montenegros
21 olulist fraasi, mida vajate Montenegros

Video: Why does Pakistan Support Azerbaijan against Armenia? 2024, Juuli

Video: Why does Pakistan Support Azerbaijan against Armenia? 2024, Juuli
Anonim

Montenegro turismibuum tähendab, et enamikus riigi populaarsemates sihtkohtades navigeerimine ei vaja palju muud kui ainult inglise keele mõistmist ja natuke kannatlikkust. Õppimine pole aga kunagi haiget tekitav, nii et pange need Montenegro fraasid enne välja asumist tähele.

Ei tule nii suure üllatusena, kui saame teada, et Montenegro elanikud räägivad montenegro keelt, kuid kõnekeele suhteline noorus võib paar kulmu tõsta. Serbia keelest eristamata on montenegro keel, mis leiab suures maailmas endiselt oma teed, ja need laused peaksid andma teile ülevaate maailma ühe noorima rahvakeeli kohta.

Image

Tervitused ja põhitõed

Keegi ei oota, et Kotorisse saabumise ajaks sujuks sujuvalt Montenegros, kuid põhitõdede õppimine pole maailmas kõige raskem. Nende valikulausete meeldejätmiseks tehke võimalikult vähe pingutusi.

Dobar Dan / Zdravo (do-BAR dan / ZDRAH-voh) - head päeva / Tere

Tervitused on kasulikud igas keeles ja Montenegro ei erine üksteisest. Tehniliselt on erinevad tervitused hommikuks (jutro) ja õhtuks (večer), kuid keegi ei kavatse teid nende vastu pidama. Zdravo on ametlik "tere", kuid seda saab absoluutselt kasutada ka mitteametlikes seadetes.

Hvala / Molim (HVAH-lah / MO-leem) - tänan / palun

Kui õpite enne puhkust Montenegros ainult kahte asja, siis muutke see algeliste kommete fraasideks. Need ei maksa ju midagi. Kui teil on häid hvala hääldusi, püüdke millegi poole, mis riimib mõneti sõnaga „koala”.

Zovem se

/ Drago mi je (ZOH-vem seh / DRA-mine mind!) - Minu nimi on

/ Meeldiv tutvuda

Kui soovite oma põhitervitustele lisada natuke suhkrut, kasutage ülaltoodud fraase, et tutvustada end oma Montenegro võõrustajatele. Nad võivad olla üllatunud või algatada täieliku Montenegro vestluse.

Löö Montenegros merele © Jerome Decq / Flickr

Image

Doviđenja / čao / laku noč (doh-vee-JEH-nyah / CH-ow / LAH-kuh noch) - Hüvasti / ciao / head ööd

Te saate alati esmamulje osas paremaks muutuda, kuid pärast ebaõnnestunud hüvastijätmist on see palju raskem ülesanne. Parim viis sellise olukorra vältimiseks on õppida õige viis hüvasti jätta või sel juhul teha doviđenja.

Jutro / popodne / večer (YOO-troh / POH-pod-ne / VEH-cheh) - hommik / pärastlõuna / õhtu

Kas soovite kohtuda kellegagi hommikul või õhtul? See võib olla erinevus seltskondliku kogemuse või üksildase soolojoomise öö vahel, nii et pidage meeles neid sõnu.

Dobro / Da / Ne (DOH-broh / DA / NE) - hea / jah / ei

Kas see on lihtsam kui "jah" ja "ei"? Kui vaadelda, kui lihtsad, kuid olulised need kaks sõna on, siis ei saa te sellele algsele küsimusele vastata ilma nendeta.

Izvini / Izvinite (EEZ-vee-nee / EEZ-vee-nee-teh) - vabandage / Vabandust

Montenegrolased võivad aeg-ajalt pisut harjal poolel olla, kuid see ei tähenda, et peate olema. Apologeetilised sõnad on eriti olulised, kui olete britt, kuid pöörake tähelepanelikku tähelepanu väikesele erinevusele izvini ja izvinite vahel.

Kako ste? (KAH-ko steh?) - Kuidas sul läheb?

See võib olla midagi enamat kui lihtsalt veel üks viis inglise keeles kellegi tervitamiseks, aga 'kuidas sul läheb?' kutsub see maailmaosa endiselt esile kirglikke reageeringuid ja õigustatud tundeid. Oluline fraas teada, kuid ärge eeldage, et seda eiratakse.

Vaade merele Montenegros Ulcinj'is © Jocelyn Erskine-Kellie / Flickr

Image

Essents

Montenegro populaarsemates sihtkohtades räägitakse suures osas inglise keelt, kuid natukene Montenegro valides võiks vahe olla hea ja tore. Need laused võivad teie jaoks midagi muuta.

Kas olete ingliskeelne? (DAH lee PREE-cha-teh lee EN-gles-kee?) - Kas räägite inglise keelt?

Küsida, kuidas keegi keelt räägib, võib seda teha mitmel erineval viisil, kuid see on üldiselt kõige viisakam ja aktsepteeritav olenemata sellest, kellega vestlete.

Ne razumijem (neh rah-ZOO-mee-jem) - ma ei saa aru

Sa ei oleks sellel lehel, kui sa juba keelt räägid. Ärge kartke tunnistada oma teadmiste puudumist nüüd ja siis ja tehke seda sel viisil.

Durdevica Tara kaarsild mägedes, Montenegro © Tetiana Vitsenko / Alamy Stock Photo

Image

Gde je

(GD-yeh yeh

) - Kus on

Skulptuuri või konkreetset ehitist otsides peaksite olema hästi öelnud vaid nime öeldes ja segaduses. Kui soovite küsida küsimuse vormis, öelge enne kõnesolevat sihtkohta lihtsalt ülaltoodud fraas ja oletegi teel.

Koliko je sati? (KOH-lee-koh te SAH-tee?) - Mis kell on?

Millal viimati tänavalt kelleltki tänavalt küsiti? Julgeme öelda, et see oli rohkem kui mõni aeg tagasi. Sõltumata sellest, kui kaua aega tagasi see oli, on parem olla valmis kui mitte.

Pomoć (POH-mohch) - abi

Me pole kunagi Montenegros seda sõna pidanud kasutama, kuid ilmselgelt on parem olla ohutu kui kahetseda.

Vaade õhust Sveti Nikola saarele Budva linna lähedal Aadria mere ääres Montenegros © Ajan Alen / Shutterstock

Image

Restoran ja baar

Montenegro on mõeldud kogemiseks nii maitsmispungade kui silmade kaudu. See on suurepärase toidu ja rohke joogi maa - nii saate oma käed (ja keele) kätte saada.

Mogu da dobim

(MOH-goo da DOH-beem

) - kas ma saan?

Sa ei kavatse minna restorani või baari ja lihtsalt istuda seal, eks? Soovite midagi tellida ja saate seda teha, öeldes ülaltoodud fraasi ja lisades pärast seda soovitud joogi või söögi. Lisage palun kindlasti lõpus. Kas mäletate, kuidas palun öelda?

Koliko je košta? (KOH-lee-koh te KOH-shta?) - Kui palju see maksab?

Võtke need eurod välja ja hakake arvestama. Te ei saa Montenegros tasuta sööki (välja arvatud juhul, kui teete sõpru - sel juhul saate Montenegros palju tasuta sööki), seega on üsna oluline küsida, kui palju midagi maksab.

Račun (RAH-koor) - Bill

Sõidupilet, arve, arve, tšekk jne. Lühidalt öeldes - paberitükk, mis tuleb teie lauale ja annab teile teada, mitu eurot peate maksma selle maitsva söögi ja mitme klaasi rakija eest, mida te just nautisite.

Torn Stari Grad Budvas, Montenegros. © Vassili Kovalev / Alamy Stock Photo

Image

Kõik muu

Oleme katnud kõik funktsionaalsed tükid ja tükid, mis on vajalikud toredaks ajaveetmiseks Montenegros. Siin on vaid mõned laused ja sõnad, valikuvõimalused, mis võivad külastaja päästa, ilma et häbi oleks.

Ulaz / Izlaz (OOH-laz / EEZ-laz) - sissepääs / väljapääs

Oleme kõik seal olnud - kinni kaubanduskeskuses, kellel pole aimugi, kuidas välja tulla. Vältige seda häbi, õppides vajalikke sõnu.

Guraj / Vuči (GOO-raye / VOO-chee) - lükake / tõmmake

Ainuke asi, mis võib olla piinlikum kui väljapääsu mitte leidmine, on väljapääsu leidmine ja proovida tõmmata uks läbi. Päästke ennast ebainimlikkusest.

Otvoreno / Zatvoreno (OHT-voh-reh-ei / ZAHT-voh-reh-no) - avatud / suletud

Häbi teemaga jätkates ärge proovige lükata (või tõmmata) ühtegi ust, mille esiküljele on sissepressitud ZATVORENO, sest see suletakse.

Stari baar Montenegros © Pecold / Shutterstock

Image

Muškarci / Žene (MOOHSH-kahr-tsee / ZHEH-neh) - mehed / naised

Keegi ei taha vannituppa jalutada ainult selleks, et teda ümbritseksid vastassoost vihased välimusega liikmed või vähemalt arvame, et nad seda ei tee.

Učim polako (OOH-cheem POH-lah-ko) - õpin aeglaselt

Lõpetame fraasiga, mis on meid aastate jooksul mõnedest kleepuvatest olukordadest välja pääsenud. Võib-olla ei õpi sa keelt (ja kui sa oled, siis teed seda võib-olla väga aeglaselt), kuid väites, et seda teete, seisab teid hea seisuga kõikjal, kus te olete. Vanadele inimestele meeldib eriti kuulda, et välismaalased õpivad ja annavad endast parima. Kui kahtlete, učim polako.

Tara jõgi Montenegros, Euroopas. © Vladyslav Starozhylov / Alamy Stock Photo

Image